CAT

La Traducción Asistida por Ordenador (CAT), también llamada MAHT “machine-aided human translation” y “traducción interactiva” , es una forma de traducir en la que un traductor humano crea un texto de destino con la ayuda de un programa informático. La máquina ayuda al traductor humano.

La traducción asistida por ordenador puede incluir un diccionario estándar y un software de gramática. No obstante, el término normalmente se refiere a una selección de programas especializados disponibles para el traductor, incluyendo programas de memorias de traducción, gestión terminológica, recuento y alineación.

Con Internet, el software de traducción puede ayudar a los hablantes no nativos a comprender las páginas web publicadas en otros idiomas. Las herramientas de traducción de páginas enterar tienen una utilidad limitada, sin embargo, como ofrecen tan solo una limitada y posible comprensión del contexto e intención original del autor, las páginas traducidas tienden a ser más humorísticas y confusas que esclarecedoras.

Estas herramientas muestran varias posibles traducciones de cada palabra o frase. Los operadores humanos solo tienen que seleccionar la traducción correcta mientras que el ratón se desliza por encima del texto en el idioma de origen. Las posibles definiciones pueden agruparse por pronunciación.